La entidad oaxaqueña a nivel país, es considerado como uno de los estados con mayor diversidad lingüística, al considerar al 34% de su población hablante de una lengua indígena, a pesar de ello, 5 de 16 lenguas originarias están en grave peligro de desaparecer, una de ellas es el Chontal.
SOLO 5 MIL 64 PERSONAS
HABLAN EL CHONTAL
EN OAXACA
El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas(INALI), en sus estadísticas contabiliza solamente 5 mil 64 hablantes del chontal en todo Oaxaca, contemplando a un número importante de comunidades con menos de 100 hablantes.
"Se hablaba puro dialecto hace como 50 años, ahoya ya se perdió, ya casi, ya poco lo hablan, yo hablo unas cuantas, así de mi edad, casi ya no lo hablan, no lo entienden"
LENGUAS INDÍGENAS ORIGINARIAS
SAN PEDRO HUAMELULA, OAXACA
SOLO 3% DE LA POBLACIÓN
HABLA EL CHONTAL
LAS 18 COMUNIDADES
HAN PERDIDO LA CATEGORÍA DE
PUEBLO INDÍGENA
La pérdida de la lengua chontal, se puede percibir en poblaciones de la región del Istmo, tales como San Pedro Huamelula y sus 17 agencias, zona ubicada a 80 kilómetros de Salina Cruz Oaxaca, donde únicamente se considera que el 3% de la población, en su mayoría adultos mayores conocen algunas frases y oraciones en su lengua materna, perdiendo el derecho de ser considerados como pueblo indígena.
"Ya que, a través del censo de población del INEGI, ya se ha perdidos ese derecho como pueblo indígena, porque no ha habido ya algún recurso, un apoyo del gobierno federal, gobierno del estado, algún proyecto que impulse para el rescate de esta lengua, la lengua materna, la lengua materna que es el chontal"
Ante este panorama y con la finalidad de generar acciones para el rescate de la lengua chontal, surge en el mes de enero de 2020 un proyecto de enseñanza en la comunidad del Guayacan, Huamelula, a cargo del profesor Miguel Ángel Cristóbal Pomposo, quien a lo largo de 25 años se ha dedicado a recopilar y elaborar material didáctico en la lengua chontal que sirva como método de enseñanza a niños y jóvenes.
"Ante una asamblea de pueblo, fue aprobada de que yo pudiera trabajar en los tiempos libres y aquí tenemos nuestro grupo, ya para 8 meses que vamos trabajando, ahorita estamos haciendo una recopilación de los trabajos, ya tenemos varios temas, varias hojas, que estoy pensando en lo posterior hacer un libro, para poderle dar un regalo a la comunidad"
Actualmente participan un promedio de 20 niños, que buscan junto con su profesor elaborar el primer material bibliográfico en su lengua en la comunidad, sin embargo, no cuenta con el recurso ni apoyo del gobierno, por lo que claman una mínima parte de los recursos asignados a proyectos como el Tren Maya y el Corredor Interoceánico, para el rescate de las lenguas maternas.